Δευτέρα, 7 Φεβρουαρίου 2011

Ile et decoration

Λίγο καιρό πριν έπεσα πάνω σε αυτό το περιοδικό που διαφημίζει νησιά για πούλημα. Έχει μέσα κάτι πανέμορφα μέρη γεμάτα δάση, τρελές παραλίες και πλούσιους εργένηδες. Έχει real estate από τα νησιά του Σολομώντα, μέχρι και βραχονησίδες στην ψωροκώσταινα.

Το αξιοσημείωτο όμως δεν είναι αυτό. Αυτό που το κάνει να ξεχωρίζει είναι... η τιμή του και το πόσο την προβάλει.

Το περιοδικό απευθύνεται σε ανθρώπους που θέλουν να αγοράσουν νησί; Ή κάνω λάθος;
Καλέ μου περιοδικατζή αυτοί οι άνθρωποι σκουπίζουν τον κώλο τους με πενηντάευρα κι εσύ κωστολογείς το περιοδικό σου 14 ευρώ. Δεν προσβάλλουμε τον πελάτη έτσι. Αν το νούμερο δεν είναι τετραψήφιο και πάνω... το κοινό σου δεν μπορεί να το διαβάσει.

Επίσης, μικρή λεπτομέρεια. Οποιος θέλει να αγοράσει νησί... δεν κοιτάει σε περιοδικά. Μιλάω απο εμπειρία. Πάει στον Μ.Ε.Θ.Π.Η. (μεσίτη των εφτά θαλασσών και των πέντε ηπείρων) και του λέει.

"Θέλω νησί"
"Μάλιστα. Ποιο σας αρέσει;"
"Αυτό." (Δείχνει στο χάρτη)
"Πολύ ωραία." (Σηκώνει τηλέφωνο) "Τζέσικα πακετάρισε τη Μεγάλη Βρετανία θα την πάρει ο κύριος φεύγοντας"

Ποιός λοιπόν ο σκοπός ενός τέτοιου περιοδικού. Που πραγματικά απευθύνεται.

Μα εκεί που απευθύνονται και όλα τα άλλα. Η γυναίκα του πλούσιου εργένη αφού πήρε, διακόσμησε και βαρέθηκε αυτοκίνητο, πλοίο, σπίτι και δεύτερο σπίτι τώρα θέλει και νησί. Πετάει λοιπόν το maison et decoration, αρπάζει το ile et decoration... et voila.

2 σχόλια:

Δήθεν είπε...

Μα το περιοδικό απευθύνεται σ εμάς τους αναποφάσιστους εκατομμυριούχους. Δεν είναι προφανές; :D Όσο για τη Μ. Βρετανία την αγόρασε ο αγαπητός μου σύζυγος αφότου άκουσε το λαϊκό άσμα:
Come, let's go to the island, come let's go to the island, come, let's go to the island, your mother, me and you! (Έλα να πάμε στο νησί, η μάνα σου εγώ και συ!)

mini είπε...

Νησί δεν θέλω, αλλά αν θα μπορούσες να μου πακετάρεις έναν πλούσιο εργένη δεν θα έλεγα όχι.

Υ.Γ.: Παραδέξου το. Αυτό για τον μικρό ΦΤΟ ήταν πρόστυχο υπονοούμενο, έτσι;